伊波普猷について 寿 方言講演の実施回数

 伊波普猷は沖縄本島民衆層に対し禁酒運動・優生学的な啓蒙をおこなったことで知られています。演題は「血液と文化の負債」、すべて沖縄方言でおこないました(以下方言講演)。ここでは、方言講演の実施回数について考えてみたいと思います。
 伊波は1938年に刊行された著書『をなり神の島』(樂浪書院)で方言講演を「三百六十回以上」おこなったと記しています。多くの論者がこれを参照して、方言講演は三百六十余回に及ぶものだったとし、通説となっています。しかし、私はこれについて再検討する必要性があると考えています。以下に伊波の記述をみていきましょう。

1918年の記述:「私は目下民族衛生について縣下中を講演して廻つてゐます、既に三十ヶ所以上で試みました」糸數原主人編著『ひるぎの一葉』自家刊行(発行者浜崎荘市)、1920年、冒頭。
1921年の記述:「三百回近くも方言の講演をしてまわつた」伊波普猷「圖書館にての對話」『圖書館報』2、1921年12月、11ページ。
1924年:方言講演をおこなうことへの自己批判の文章を発表、伊波普猷「琉球民族の精神分析」『沖縄教育』1924年5月、11ページ。この頃方言講演の終幕か。
1925年:伊波の上京。
1926年の記述:「私は彼等の間を廻つて、三百囘近く民族衛生の講演をした」伊波普猷「沖縄縣下のヤドリ」『地方』1926年5月、111ページ。
1930年の記述:「縣内を廻つて靑年會や婦女會で四百回以上も通俗講演を試みた」伊波普猷「ヤガマヤよりモーアソビへ」『民俗學』1930年1月、49ページ。
1938年の記述:「縣内を廻つて靑年會や婦女會で三百六十回以上も通俗講演を試みた」伊波普猷『をなり神の島』樂浪書院、1938年、260ページ。

 伊波の方言講演実施回数についての言及は1918年にはじまります。これはおそらく方言講演をおこないはじめた時期にあたり、「三十ヶ所以上」という記述がみられます。その三年後、1921年には「三百回近く」に回数が増加しました。1926年にも「三百囘近く」としています。
 1924年には方言講演に対する自己批判の文章を発表、その後伊波は学究になることを目指して1925年に上京、とりあえず方言講演は終幕を迎えます。
 ところがその後1930年の記述では、なんと「四百回以上」に数字が膨らみます。もう方言講演は終幕を迎えている段階での記述です。明らかに回数の誇張がみられます。さらにその8年後にはやや減少して「三百六十回以上」となります。

 実際の回数はさておいて、この数字の揺れ動きは何を意味しているのでしょうか。伊波は正確な方言講演の実施回数を把握していなかったと思います。しかし、彼は方言講演をとにかく数え切れないほどたくさんやりこなしたのだ、という事実自体にはかなり強いこだわりがあったということを象徴しています。方言講演の誇張された実施回数からは、夥しい数の方言講演をやりきったことへの自負と達成感、そして何より飽和感覚があったと考えます。方言講演の実施回数の推移をみると、伊波はこれを十分にやりきった、もう限界だ、これ以上はできない、そういう思いがこみ上げたことを感じるのです。

 方言講演は知識人の積極的な仕事としてみることができますが、同時に、どこか「危ない綱渡り」のような性格があったと考えることもできそうです。いかがでしょうか。

比嘉春潮について 1 ある誤植

比嘉春潮全集2巻に収録されている「沖縄の明治百年」は興味深い随筆です。これの原典にあたってみたくなって探していました。

ところが全集で『琉球新報』1968年1月1日に掲載とされていましたが見つかりません。調べた結果、『琉球新報』1967年1月21日(土)8面が正しい日付であることがわかりました。

「沖縄の明治百年」は、当時の子どもの学校生活がどのようなものだったのかをうかがい知ることができる面白い文章だと思います。明治の当時、日常語は沖縄口が優勢だったので「内地語」への順応がかなり難しかったようです。

私など右(みぎ)は水(みぢ)のことと決めてしまい、先生の「右向け右」の号令に、水のある田んぼの方に威勢よく向かって笑われたこともあった。

大事なところは、比嘉が「右」を「水」と間違えたことではなく、「威勢よく」というくだりです。他の子が皆右を向いているのに、左が正しいと考えた比嘉は自分の判断に自信を持って「得々と」主張している様子がうかがえます。学校では群を抜いて優秀だったという比嘉らしい行動ですね。

比嘉の口述筆記による自叙伝『沖縄の歳月 自伝的回想から』(中公新書、1969年)なども当時の沖縄の世相を知る上で重要な文献といえます。

伊波普猷について 1 ある誤植

 

 今日はクリスマスイブですね。それでか近所のショッピングセンターが朝から人で賑わっていました。

 さて、伊波普猷の著作を読んでいて気づいたことが1点あったので、以下にメモしておきます。

 伊波は沖縄の支配階級が経済的、遺伝子的搾取をおこなっていたことを告発する文章を記しています。伊波は優生学的な観点から沖縄社会の問題点を主張しました。

 加之〔しかのみならず〕、貴族政治の國柄で、畜妾の風習があつたから、大勢の田舎美人が、徴發されて、「首里おや國」(首里の都の義)に集つたことを知らなければならぬ。かうした雌雄淘汰の結果、强い男子と美しい女子とが生れて來るのは、當然のことである。經濟的の搾取のみならず、血液の搾取までやつた征服者なる首里人は、巧に諸制度を運用して、この三四百年の間、自分等の十倍にも餘る被征服者を奴隷化して、明治の初年に及んだのである。

 この文章は伊波普猷「沖繩縣下のヤドリ」『地方』帝國地方行政學會、34巻5号、1926年5月号、107頁から引用したものです。

 ところが、この文章が伊波の著作『琉球古今記』(1926年刊、刀江書院)に収録される際に「强い男子」が「弱い男子」(432頁)に誤植されてしまったようです。

 この段落は、血液の搾取によってよりよい遺伝子が都市に集まったという主旨の文脈なので、「强い男子」が正しく、多分「弱い男子」は誤りであろうと思われました。

 細かいことですが、気になったのでメモしておきます。

今日は雪がやんで寒さも少しやわらいでいます。